-
1 ciąć
глаг.• взрезать• вырезать• жалить• изрезать• кроить• обрезать• обрезывать• отрезать• отсекать• пересекать• пересечь• подрезать• порезать• прекращать• прерывать• прорубать• разделывать• резать• рубить• сокращать• тесать• урезать* * *%1, tnę, tnie, tną, tnij, ciął, cięli, cięty несов. 1. резать;\ciąć w (na) kawałki резать на куски; \ciąć drzewo пилить дрова;
2. колоть; кусать, жалить;● \ciąć od ucha играть с темпераментом, наяривать (о скрипаче) ● 1. krajać 2. gryźć, kąsać\ciąć szablą рубануть (полоснуть) саблей; \ciąć batem полоснуть (стегнуть) кнутом
* * *I tnę, tnie, tną, tnij, ciął, cięli, cięty несов.1) ре́затьciąć drzewo — пили́ть дрова́
2) коло́ть; куса́ть, жа́лить•Syn:II tnę, tnie, tnij, cięty сов.рубану́ть; полосну́тьciąć szablą — рубану́ть (полосну́ть) са́блей
ciąć batem — полосну́ть (стегну́ть) кнуто́м
-
2 ciąć
(nożem, nożyczkami) to cut; (o komarach, osach) to sting, (powietrze, fale) to cut through; ( szablą) to hack; ( batem) to lash* * *ipf.1. (= kroić, t. przen. = skracać, cenzurować) cut; ( mięso) carve; (= rąbać) chop.2. (= ścinać) cut down; ciąć drzewa cut down l. fell trees; ciąć na kawałki cut into pieces; ciąć coś nożyczkami/nożem cut sth with scissors/with a knife; ciąć na plastry slice; ciąć w kostkę cube, dice; kwiaty cięte cut flowers.3. ( o owadach) bite, sting.4. ciąć wodę/powietrze przen. ( o czymś pędzącym) cut through the water/air.pf.1. przen. (= zadać cios) deliver l. strike a blow; (nożem, szablą, mieczem) hack, slash (kogoś/coś at sb/sth) ( czymś with sth); ciąć na oślep slash l. strike out blindly; ciąć kogoś batem lash l. slash at sb with a whip; przen. ( o deszczu) pelt; ( o wietrze) bite.ipf.(= kłócić się)1. fight ( o coś about l. over sth).2. pot. (= dokonywać samookaleczenia) cut o.s. (up).pf.(= skaleczyć się) cut o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąć
-
3 ciąć
I. vt1) ( rozdzielać na części) schneiden, [zer]stückeln; ( nożem, nożyczkami, palnikiem) schneiden; ( piłą) [zer]sägen2) ( rzeźbić) schnitzen, meißeln\ciąć kogoś/coś szablą jdm/etw einen Säbelhieb versetzen\ciąć kogoś/coś batem jdn/etw peitschenII. vi1) ( smagać) schneiden; wiatr: schneiden, beißen; mróz: klirren; deszcz: peitschen -
4 pod|ciąć
pf — pod|cinać impf (podetnę, podcięła, podcięli — podcinam) vt 1. (tnąc skrócić) to cut [drzewo, łodygi kwiatów]; to clip [żywopłot, włosy]; to trim [włosy, trawę]- podciąć korzenie działalności stowarzyszenia przen. to undermine the work of the association2. pot. (przewrócić silnym uderzeniem w nogi) to trip up, to trip sb up 3. pot., Sport to slice [piłkę] 4. pot. (pozbawić energii) to dishearten- rozmowa z ojcem/utrata pracy podcięła go całkowicie he was utterly dismayed by his conversation with his father/by the loss of his job5. pot. (uderzyć batem od dołu) to whip (up) [konia]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|ciąć
-
5 za|ciąć
pf — za|cinać1 impf (zatnę, zacięła, zacięli — zacinam) Ⅰ vt 1. (skaleczyć) [fryzjer] to cut- zaciąć kogoś przy goleniu to cut sb shaving2. (uderzyć) to lash- zaciąć konia (batem) to lash a horse3. (poderwać) to jerk [wędkę]- zaciąć rybę to strike4. (zacisnąć) to purse [usta, wargi]- zaciąć wargi w gniewie to purse one’s lips angrily- zaciąć usta z bólu to bite one’s lips in pain- trzeba zaciąć zęby i próbować dalej przen. you have to grit your teeth and go onⅡ zaciąć się — zacinać się 1. (skaleczyć się) [osoba] to cut oneself- zaciąć się przy goleniu to cut oneself shaving- zaciąć się w policzek to cut oneself on the cheek2. (zablokować się) [drzwi, mechanizm, zamek] to jam- zaciął mu się karabin his rifle jammed3. (zacisnąć się) jej usta zacięły się w uporze she pursed her lips stubbornly 4. (uprzeć się) [osoba] zaciąć się (w sobie) to dig in one’s heels- zaciąć się w uporze przeciw czemuś to stubbornly resist sth5. (zająknąć się) [osoba] to stumble- zaciąć się na trudnym słowie to stumble over a difficult wordⅢ zacinać się [osoba] to falter- mówić zacinając się to speak falteringlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|ciąć
-
6 ci|ąć2
pf, impf Ⅰ vt (uderzyć) (nożem, szablą) to slash, to cut; (batem) to lash, to slash- ciąć konia batem w grzbiet a. po grzbiecie a. przez grzbiet to lash a horse across the back (with a whip)- rycerz ciął wroga szablą w ramię the knight slashed his opponent’s arm a. slashed his opponent across the armⅡ ciąć się (siebie samego) (nożem, żyletką) to cut oneself- ciąć się biczem przez plecy to flog a. scourge oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|ąć2
-
7 podciąć
глаг.• подрезать• подсечь* * *pod|ciąć\podciąćetnę, \podciąćetnie, \podciąćetnij, \podciąćciął, \podciąćcięty сов. 1. подрезать; подрубить, подсечь;2. подстричь; 3. (batem itp.) подхлестнуть, подстегнуть; 4. перен. подкосить;zmęczenie \podciąćcięło mu nogi y него ноги подкашивались от усталости; \podciąć siły, zdrowie подорвать силы, здоровье;
● \podciąć korzenie czegoś подорвать корни чего-л.;\podciąć skrzydła подрезать крылья
* * *podetnę, podetnie, podetnij, podciął, podcięty сов.1) подре́зать; подруби́ть, подсе́чь2) подстри́чь3) (batem itp.) подхлестну́ть, подстегну́ть4) перен. подкоси́тьzmęczenie podcięło mu nogi — у него́ но́ги подка́шивались от уста́лости
podciąć siły, zdrowie — подорва́ть си́лы, здоро́вье
• -
8 siec
1. (-kę, -czesz); vt(nożem, szablą) to hack, to slash; (batem, kijem) to lash, to slash2. vi* * *ipf.1. (= ciąć) hack, slash, gash.2. (= bić) lash, slash; ( o deszczu) pelt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siec
-
9 ciach|nąć
pf — ciach|ać impf (ciachnęła, ciachnęli — ciacham) pot. Ⅰ vt 1. (ciąć) (nożem) to slash [materiał, papier]; to chop [cebulę]; (siekierą) to chop, to hack; (nożycami, kosą) to slash; (nożyczkami) to snip- ciachać na plasterki to slice, to cut into slices- ciachać drzewo siekierą to chop a tree (with an axe), to hack (at) a tree with an axe- ciachnąć kawał mięsa to chop up a piece of meat- ciachnąć włosy nożyczkami to chop off a. lop off hair with some scissors- kilka ciachnięć nożyczkami a few snips with the scissors- ciachnęła sobie żyły na przegubach she slashed her wrists- ciachnął szablą przeciwnika he slashed his opponent with his sword2. (uderzać czymś długim) to lash, to whip- ciachnąć konia batem to lash a horse (with a whip)- gałęzie drzew ciachały go po policzkach the branches of the trees lashed his cheeksⅡ ciachnąć się — ciachać się 1. (kaleczyć się) to cut oneself (czymś with sth); (drastycznie) to slash oneself (czymś with sth)- ciachnąć się w palec to cut one’s finger- ciachnąć się (żyletką) przy goleniu to cut oneself (with a razor while) shaving2. (ranić się wzajemnie) to slash (at) one another (czymś with sth)- chuligani ciachali się nożami the hooligans slashed (at) each other with knivesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciach|nąć
-
10 cię|cie
Ⅰ sv ciąć Ⅱ n 1. (ruch) (noża, szabli) slash, cut; (szpady, miecza) stroke; (batem) lash, slash 2. Med. incision, cut 3. (miejsce) cut; (długie) slash; (głębokie) gash, deep cut; (blizna) slash, gash- cięcia na głowie cuts about the head- mieć cięcie przez cały policzek to have a gash a. deep cut all down one’s cheek4. zw. pl (budżetowe) cut(back) zw. pl- cięcia inwestycyjne cuts in investment, investment cuts- cięcia kadrowe staff cuts- cięcia w wydatkach na oświatę/obronę cuts a. cutbacks in education/defence expenditure5. (w filmie, artykule) cut 6. Ogr. pruning C/U, cutting-back U; (drzew) clearing C/U- □ cesarskie cięcie Med. Caesarean (section)- urodziła troje dzieci, wszystkie przez cesarskie cięcie she has had three children, all of them by Caesarean a. all of them Caesarean birthsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cię|cie
-
11 sie|c
impf (siekę, sieczesz, siekł, siekła, siekli) Ⅰ vt książk. 1. (siekać) to chop (finely); (ciąć) to cut- siec trawę kosą to cut grass with a scythe2. (chłostać) to lash- siekł chłopca kijem/batem he lashed the boy with a stick/whip3. (uderzać) to slash- siec kogoś szablą/mieczem to slash sb with a sabre/sword4. [deszcz] to lash down vi (kogoś on sb); [wiatr, deszcz] to whip- wicher siekł po twarzy the wind whipped their facesⅡ siec się 1. (okładać jeden drugiego) to lash each other 2. (ranić jeden drugiego) to cut each other 3. (okładać siebie) to slap oneself- w saunie siekł się brzozowymi rózgami in the sauna he slapped himself with birch twigsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sie|c
-
12 sieka|ć
impf Ⅰ vt 1. (ciąć) to chop (up) [mięso, jarzyny] ⇒ posiekać 2. (chłostać) to lash- siekać kogoś batem to lash sb with a whip3. przen. (z broni palnej) to shoot, to shell- żołnierze siekaali z broni maszynowej the soldiers were shooting a. firing their machine guns4. [wiatr, deszcz] to lash; [deszcz, śnieg] to pelt Ⅱ siekać się książk. (w walce) to slash one another- siekali się szpadami they were slashing each other with their swordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sieka|ć
-
13 siec
I. vtsiecze deszcz der Regen peitscht
См. также в других словарях:
ciąć — ndk Xc, tnę, tniesz, tnij, ciął, cięła, cięli, cięty 1. «dzielić jednolitą całość na części, oddzielać coś od jednolitej całości, np. ostrym narzędziem; krajać, ścinać, rozcinać, wycinać» Ciąć materiał nożyczkami. Ciąć bandaż w kawałki, na… … Słownik języka polskiego
docinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, docinaćam, docinaća, docinaćają, docinaćany {{/stl 8}}– dociąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, dotnę, dotnie, dotnij, docinaćciął, docinaćcięli, docinaćcięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chlastać — ndk I, chlastaćam, chlastaćasz, chlastaćają, chlastaćaj, chlastaćał, chlastaćany a. IX, chlaszczę, chlaszczesz, chlaszcz chlasnąć dk Va, chlastaćnę, chlaśniesz, chlaśnij, chlastaćnął, chlastaćnęła, chlastaćnęli, chlaśnięty, chlastaćnąwszy 1.… … Słownik języka polskiego
dociąć — dk Xc, dotnę, dotniesz, dotnij, dociąćciął, dociąćcięła, dociąćcięli, dociąćcięty docinać ndk I, dociąćam, dociąćasz, dociąćają, dociąćaj, dociąćał, dociąćany 1. «wyciąć do końca, do określonego miejsca; skończyć ciąć» Docinać łan (łanu) żyta. 2 … Słownik języka polskiego
siec — ndk XI, siekę, sieczesz, siecz, siekł, sieczony 1. «uderzać mocno czymś ostrym (zwłaszcza białą bronią); ciąć na drobne kawałki nożem, tasakiem; rąbać» Siec szablą. 2. «bić, zostawiając na ciele czerwone pręgi, przecinając skórę; chłostać,… … Słownik języka polskiego
śmigać — ndk I, śmigaćam, śmigaćasz, śmigaćają, śmigaćaj, śmigaćał śmignąć dk Va, śmigaćnę, śmigaćniesz, śmigaćnij, śmigaćnął, śmigaćnęła, śmigaćnęli, śmigaćnąwszy 1. «wykonywać szybki ruch czymś trzymanym w ręce (zwykle czymś wąskim i długim); ciąć,… … Słownik języka polskiego
ciachać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ciachaćam, ciachaća, ciachaćają, ciachaćany {{/stl 8}}– ciachnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, ciachaćnę, ciachaćnie, ciachaćnij, ciachaćnął, ciachaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień